Birdsong on the Seabed - cover

Birdsong on the Seabed

Elena Shvarts

  • 27 maart 2008
  • 9781852247836
Wil ik lezen
  • Wil ik lezen
  • Aan het lezen
  • Gelezen
  • Verwijderen

Samenvatting:

Elena Shvarts was the most outstanding Russian poet of her generation. Birdsong on the Seabed presents a selection of her later poetry. Russian-English dual language text. Poetry Book Society Recommended Translation.



Elena Shvarts was the most outstanding Russian poet of her generation. Birdsong on the Seabed presents a selection of her later poetry. Shvarts brought out four new collections in Russian after the publication by Bloodaxe in 1993 of 'Paradise': Selected Poems, the first English edition of her poetry and also a Poetry Book Society Recommended Translation. This second bilingual Russian-English selection of her work also includes some poems unpublished in Russia at the time. Sasha Dugdale's translation of Birdsong on the Seabed was shortlisted for both the Rossica Translation Prize and the Corneliu M. Popescu Award for European Poetry in Translation. Elena Shvarts stood outside all schools and movements in contemporary Russian poetry. She once famously described poetry as a 'dance without legs'. Her own poetry fits this description perfectly, a combination of deeply rhythmic and lyrical dance with the eccentric, perpetual movement of flight. The world of her poems is strange and grotesque; often the setting is urban, but unrecognisable - towns emptied of the everyday and peopled only by animals, spirits and strange elemental forces. A peculiar religious fervour illuminates these scenes, but her religion is unorthodox and highly individual. Shvarts’ poetry is visionary. Her vision takes her to the edge of language and rhythm, and she was one of the few contemporary poets brave enough to trust her vision absolutely. Poetry Book Society Recommended Translation

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt. Ok