Phraseme im bilingualen Diskurs - cover

Phraseme im bilingualen Diskurs

Mareike Keller

  • 26 mei 2014
  • 9783631651292
Wil ik lezen
  • Wil ik lezen
  • Aan het lezen
  • Gelezen
  • Verwijderen

Samenvatting:

Mehrsprachige Menschen verfugen uber die Fahigkeit, mitten in einer AEusserung von einer Sprache in die andere zu wechseln. Dieses sogenannte Codeswitching wird von der Forschung inzwischen als systemhafte kommunikative Ressource anerkannt, deren Untersuchung interessante Einblicke in den Prozess der Sprachverarbeitung gibt. Diese Arbeit zeigt die Besonderheiten phraseologischer Mehrwortverbindungen im bilingualen Diskurs aus einer neuen Perspektive. Sie erlautert am Beispiel von Gesprachen deutscher Emigranten in die USA, welche Regelmassigkeiten beim Codeswitching im Kontext von Phrasemen sichtbar werden und erklart, wie sich Sprachmischungsphanomene an der Schnittstelle zwischen Syntax und Lexikon in die aktuelle Diskussion zu Mehrsprachigkeit und Sprachverarbeitung einbetten lassen.

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat je onze website zo goed mogelijk beleeft. Als je deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat je dat goed vindt. Ok