Yn y gorffennol, byddai barddoniaeth yn llefaru ei geiriau ei hun, ganddi ei doethineb ei hun, ond a all y gelfyddyd hynafol hon o farddoniaeth ymdopi â threialon yr enaid modern? Daeth cyfrol gysegredig yn wahanol i unrhyw un arall i’r amlwg—llyfr o’r enw’r Testament Newydd. Er iddo gael ei eni o’r ysgrythur, nid oedd wedi’i gyfyngu i faes crefydd yn unig. Safodd fel canllaw i’r blinedig, drych i’r chwilfrydig, a llais i’r rhai na chlywyd.
Nid pregethu yn unig a wnaeth y llyfr hwn—roedd yn myfyrio’n farddonol. Gofynnodd gwestiynau beiddgar a oedd yn atseinio drwy siambrau cred: A yw Duw yn dal i drigo yn ein plith? Beth yw ffydd mewn oes o amheuaeth? Pa rôl mae’r dwyfol yn ei chwarae yng ngwe gymhleth cymdeithas heddiw? A thu hwnt i’r rhain, roedd yn syllu i’r gorwel ansicr, gan fyfyrio ar dynged dynoliaeth.
O fewn ei dudalennau, byddai'r darllenydd yn dod o hyd i benillion barddonol nad oeddent yn osgoi poen. Roeddent yn sôn am glwyfau cudd ac amrwd—am gam-drin a ddioddefwyd mewn distawrwydd, am gariad a geisir mewn cysgodion digidol, am briodasau a brofwyd gan amser a gwirionedd. Archwiliodd feichiau corff ac ysbryd: y frwydr gyda bwyd, cymhlethdod awydd, pwysau straen ariannol, tân dicter, atyniad cyfoedion, a chysgod caethiwed.
Ac eto, nid yw'r farddoniaeth yn Salm y Testament Newydd yn ymwneud â bodau dynol ar y ddaear yn unig; mae'n codi ei golwg i'r teyrnasoedd anweledig, gan archwilio presenoldeb angylion a dylanwad Satan, a sut mae'r grymoedd hyn yn llunio'r byd isod. Roedd yn olrhain bywydau Iesu a'r Apostol Paul—nid fel ffigurau pell o chwedl, ond fel archeteipiau byw y mae eu teithiau'n dal i gyffroi calonnau ceiswyr.
Yn fwyaf rhyfeddol oll, cafodd penodau olaf y Datguddiad eu trawsnewid yn salmau telynegol, pob un wedi'i rifo a'i enwi, gan ddechrau gyda Salm 151. Roedd y trosiadau barddonol hyn yn cynnig eglurder a graslonrwydd, gan ganiatáu i broffwydoliaeth gael ei theimlo cymaint â'i deall.
Nid dim ond darllen y llyfr hwn yw e—mae’n brofiad. Mae’n herio’r enaid, yn cyffroi’r meddwl, ac yn agor y galon i ddimensiynau newydd o wirionedd. Mae’n bont rhwng y cysegredig a’r seciwlar, yr hynafol a’r presennol. Ac felly, chwiliwr annwyl, mae’r cwestiwn yn parhau: A wnewch chi gamu i’w dudalennau a theithio drwy ddyfnderoedd Salm y Testament Newydd, mewn iaith farddonol hynafol?